Ghibli – Mini kompendium

Kompendium Ghibli

W ostatnim tygodniu zdarzyło mi się wyjść na piwo z kolegą. To się czasem zdarza ludziom, nawet, jak mają dzieci i pracę, wiec samo w sobie nie jest specjalnie ciekawym tematem. Przy okazji jednak klasycznego poruszania setki tematów zapytał, czy pożyczyłbym mu swoje płyty z Ghibli, których, jak się zdaje, mam obecnie komplet polskich wydań. Przy okazji wyszło tak jakoś, że zacząłem mu opowiadać o poszczególnych filmach i ostatecznie narodził się pomysł na ten post – krótkie kompendium z podstawowymi informacjami i mini-zarysami fabuły, uzupełnione o to, co już o filmach Ghibli zdarzyło mi się na Gnieździe Światów pisać (a zdarzyło się, w sumie, ładnych parę razy).

Zapraszam więc do lektury.

Studio Ghibli powstało (no niesamowite normalnie) w Japonii, w roku 1985. Założyło je dwóch reżyserów: Hayao Miyazaki i Isao Takahata, oraz producent Toshio Suzuki. Dwaj pierwsi mieli już niezłe doświadczenie w dziedzinie filmografii, ostatni zaś był edytorem magazynu mangowego.

Sama nazwa, Studio Ghibli, brzmiąca w całości 株式会社スタジオジブリ czyli Kabushiki-gaisha Sutajio Jiburi, a wymawiana jako „dżiburi” oznacza „wiatr z Quibli” czyli sirocco. Miała być synonimem nowego, świeżego powiewu w japońskiej animacji. I strzeliłbym sobie w kolano, gdybym nie przyznał, że tak właśnie było. Jakkolwiek sama historia Studia jest bardzo ciekawa, a problemy z dystrybucją filmu „Laputa” wśród hiszpańskojęzycznej publiczności w stanach to w ogóle temat na osobny felieton, na tym pozwolę sobie skończyć. Bo w końcu miało być o filmach.

W Polsce do tej pory (lipiec 2016) ukazało się  22 filmy Ghibli. No właśnie, 22 lub 21 – wszystko zależy od tego, jak będziemy liczyć. Bowiem pierwszy film powstał przed założeniem Studia, więc – w zależności więc od podejścia – niektórzy zaliczają go lub nie. Faktem jest, że zespół tworzący „Nausikę”, bo o tym filmie mowa, pracował już rok po premierze wspólnie pod sztandarem Ghibli. Oczywiście mówimy tu o filmach wyprodukowanych przez Studio – nie wliczam tych, w których brali jedynie udział częściowy, jako podwykonawcy, lub które twórcy robili na własną rękę.

1. Nausicaä z Doliny Wiatru

風の谷のナウシカ (Kaze no tani no NAUSHIKA)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki i Kazunori Ito na podstawie mangi o tym samy tytule Hayao Miyazakiego
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: marzec 1984
Czas trwania: 116 minut
Nagrody: Nagroda za najlepszy krótki film na Fantafestival, Nagroda czytelników Kinema Junpo za najlepszy film, Nagroda im. Ōfuji Noburō na Mainichi Eiga Concours (wszystkie trzy w 1985)

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: listopad 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Ziemia leży odłogiem po wojnie zwanej „Siedem dni ognia”. Olbrzymie połacie porasta toksyczny dla ludzi „Trujący las”, zamieszkany i broniony przez ogromne owady. Ludzie zostali zepchnięci technologicznie ponownie do średniowiecza. Tytułowa Nausicaä jest księżniczką z Doliny Wiatru, gdzie silne prądy powietrzne oczyszczają okolicę z toksyn. Pewnej nocy w dolinie rozbija się samolot wojskowy sąsiedniego państwa, przewożący ocalałego cudem robota – być może ostatni egzemplarz wojskowej machiny takiej, jak te, które zniszczyły Ziemię w czasie „Siedmiu dni”. Zaczyna się walka o kontrolę nad bronią, a dla dziewczyny – o ocalenie swojego ludu.

Doskonała, pełna akcji i zadumy historia przygodowa z bardzo silnym, lecz nie rażącym wydźwiękiem proeko.

O filmie wspominam w tym tekście.

2. Laputa – podniebny zamek

天空の城ラピュタ (Tenkū no shiro Rapyuta)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: wrzesień 1986
Czas trwania: 125 minut
Nagrody: Animage Anime Grand Prix (1986), Nagroda im. Ōfuji Noburō na Mainichi Eiga Concours (1987)

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: listopad 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Życie Pazu, młodego chłopaka, zmienia się diametralnie, kiedy przypadkiem ratuje z rąk porywaczy dziewczynkę, Sheetę. Jej los związany jest z legendarnym miastem w chmurach, Laputą, do którego dotrzeć chcą liczne organizacje i awanturnicy, aby wykorzystać jego domniemane bogactwo i potęgę militarną.

Świetna historia przygodowa w klimacie seriali animowanych z dzieciństwa (no, przynajmniej mojego).

3. Grobowiec świetlików

火垂るの墓 (Hotaru no haka)

Oryginał

Scenariusz: Isao Takahata  na podstawie opowiadania Akiyukiego Nosaki
Reżyseria: Isao Takahata
Muzyka: Yoshio Mamiya
Premiera: kwiecień 1988
Czas trwania: 93 minuty

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: IDG
Premiera na DVD: marzec 2009
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Akcja rozgrywa się pod koniec II wojny światowej. W straszliwie bombardowanym Kobe nastolatek Seito i jego kilkuletnia siostra Setsuko muszą przeżyć w potwornych realiach konfliktu uciekając przed zimnem, głodem i bombami.

Uznany za jeden z najważniejszych filmów antywojennych w historii kinematografii, wstrząsający i naturalistyczny. Przeznaczony wyłącznie dla dorosłych.

Film omawiam szerzej w 99. odcinku podcastu K-pok.

4. Mój sąsiad Totoro

となりのトトロ (Tonari no Totoro)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: kwiecień 1988
Czas trwania: 86 minut
Nagrody: Nagroda specjalna na Blue Ribbon Shou (1988), Kinema Junpo Shou: najlepszy film, najlepszy film japoński, nagroda czytelników (1989), Mainichi Eiga: nagroda główna, nagroda Ofuji Noburo najlepszy film (1989)

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Mei i Satsuki wprowadzają się z ojcem do starego domu na wsi, aby móc być bliżej leżącej w szpitalu, przewlekle chorej matki. Wkrótce kilkuletnia Mei spotyka ducha lasu – potężnego Totoro. Pod jego opieką dziewczynki przeżywają przez całe lato kilka niesamowitych przygód, zarówno fantastycznych jak i dramatycznych.

„Totoro” to w zasadzie flagowy film Studia. Jest to jedna z nielicznych produkcji, która trafia do widza w każdym wieku – można oglądać go z kilkuletnimi dziećmi, można się nim zachwycić w liceum i można nadal fantastycznie się przy nim bawić jak się jest już starą pierdołą.

5. Podniebna poczta Kiki

魔女の宅急便 (Majo no takkyūbin)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki na podstawie powieści Eiko Kadono
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: czerwiec 1989
Czas trwania: 102 minuty
Nagrody: Nagroda za popularność i nagroda specjalna Japońskiej Akademii Filmowej, nagroda czytelników Kinema Junpo za najlepszą reżyserię, najlepszy film animowany na Mainichi Film Concours (wszystkie w 1990)

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: wrzesień 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Trzynastoletnia Kiki jest w wieku, w którym każda młoda czarownica musi wyruszyć w świat i zdobyć szlify. Niestety, w nowym mieście nie idzie jej z początku zbyt łatwo. Nawet, kiedy w końcu zakłada własną działalność usługową, jaką jest dostarczanie przesyłek, będzie musiała zmagać się z przeciwnościami, losem i zwątpieniem we własne zdolności magiczne.

Świetna historia dla nieco starszych dzieciaków, z bardzo fajnym dziewczęcym role-model, pokazującym, że dziewczyna potrafi, jak tylko zachce. Do tego fabuła jest na tyle lekka, że dorośli mogą spokojnie oglądać ten film z potomstwem i nie zejdą.

O filmie wspominam w tym tekście.

6. Powrót do marzeń

おもひでぽろぽろ (Omoide Poro Poro)

Oryginał

Scenariusz: Isao Takahata
Reżyseria: Isao Takahat
Muzyka: Masaru Hoshi
Premiera: lipiec 1991
Czas trwania: 118 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: wrzesień 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Jest 1982 rok. Dobiegająca trzydziestki Takeo bierze urlop i wyjeżdża na kilka dni na wieś, w rodzinne strony. W tej podróży wspomina swoje dzieciństwo i dorastanie na wsi w latach sześćdziesiątych.

Ten film, podobnie jak „Grobowiec świetlików” skierowany raczej do dorosłych, to świetna, nastrojowa opowieść obyczajowa o życiu, planach, ideałach i ich ulotności.

7. Szkarłatny pilot

紅の豚; (Kurenai no Buta); Porco Rosso

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi, Tokiko Kato
Premiera: lipiec 1992
Czas trwania: 94 minuty
Nagrody: Nikkan Sports Film Awards: nagroda Ishihara Yujiro (1992), Mainichi Eiga Concours: najlepszy film animowany, najlepsza muzyka (1993)

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: październik 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Marco Paggot, as lotniczy, znany lepiej jako Porco Rosso ze względu na fakt, że na skutek klątwy ma głowę świni, zatrudnia się w okresie międzywojnia na Adriatyku do ochrony statków przed Piratami Przestworzy. Musi zmierzyć się z amerykańskim pilotem Curtisem, faszystowskimi służbami we Włoszech, własną przeszłością i swoimi uczuciami do dwóch różnych kobiet.

Doskonały film akcji z humorystycznym podszyciem, klasyczne anime familijne z ciekawymi bohaterami (w tym z doskonałymi kreacjami żeńskimi w postaci doświadczonej życiem Giny i młodziutkiej ambitnej Fio).

8. Szum morza

海がきこえる (Umi ga kikoeru)

Oryginał

Scenariusz: Saeko Himuro na podstawie własnej powieści pod tym samym tytułem
Reżyseria: Tomomi Michizuki
Muzyka: Shigeru Nakata
Premiera: maj 1993
Czas trwania: 72 minuty

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD:maj 2009
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Morisaki, młody student, wspomina czas spędzony w liceum, przede wszystkim swojego przyjaciela Matsuno i piękną dziewczynę Rikako, której pojawienie się w szkole wywołało burzę w ich dotychczasowej relacji.

Niezwykle nastrojowy, wciągający film obyczajowy dla starszego widza, oparty na pozornie banalnym schemacie nieszczęśliwego trójkąta miłosnego.

Film recenzuję dokładniej w tym tekście.

9. Szopy w natarciu

平成狸合戦ぽんぽこ (Heisei tanuki gassen pompoko)

Oryginał

Scenariusz: Isao Takahata
Reżyseria: Isao Takahata
Muzyka: różni twórcy
Premiera: lipiec 1994
Czas trwania: 118 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD:październik 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Społeczność jenotów (bynajmniej nie szopów) na obrzeżach wielkiego miasta próbuje bronić się przed agresywną ekspansją ludzi wykorzystując wrodzony spryt i magię.

Pozornie absurdalny, bezpretensjonalny komediodramat o bardzo silnych wydźwiękach proeko. Moją pięciolatkę znużył jednak w połowie.

10. Szept serca

耳をすませば (Mimi o sumaseba)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Yoshifumi Kondō
Muzyka: Yuji Nomi
Premiera: lipiec 1995
Czas trwania: 111 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: wrzesień 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Czternastoletnia Shizuku uwielbia książki, a hobbystycznie tłumaczy na japoński amerykańskie piosenki. Pewnego dnia goniąc za kotem trafia do niezwykłego sklepu, gdzie m.in. znajduje niesamowity posążek i spotyka na pierwszy rzut oka okropnego chłopaka.

Niezwykle urokliwa, nastrojowa opowieść o życiowych wyzwaniach, pierwszej miłości, stawianiu sobie celów do osiągnięcia i dorastaniu do nich.

11. Księżniczka Mononoke

もののけ姫 (Mononoke-hime)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: lipiec 1997
Czas trwania: 134 minuty

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Vision
Premiera na DVD: maj 2001
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

XV-wieczna Japonia. Ashitaka, młody książę pokojowego ludu zabija oszalałego i zmienionego w demona boga. Aby zdjąć klątwę, która wkrótce go zabije, wyrusza na poszukiwanie tego, co zmieniło boga w demona. W tej wędrówce trafia w sam środek wojny między bóstwami lasu, wśród których wyróżnia się San, dziewczyna wychowywana przez wilki, a ogarniętymi chciwością ludźmi, którzy próbują eksplorować te tereny w celach ekonomicznych.

Doskonała, chociaż brutalna i miejscami straszna opowieść o walce człowieka z przyrodą, człowieka z człowiekiem, równowadze i konieczności jej utrzymania. Film ma niezwykle silny wydźwięk proeko i moralizatorski.

 12. Rodzinka Yamadów

ホーホケキョとなりの山田くん (Hōhokekyo Tonari no Yamada-kun)

Oryginał

Scenariusz: Isao Takahata, Hisaichi Ishii na podstawie pasków komiksowych Ishiiego
Reżyseria: Isao Takahata
Muzyka: Akiko Yano
Premiera: lipiec 1999
Czas trwania: 111 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: październik 2007
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Film składa się z niepowiązanych ze sobą luźnych skeczy, przedstawiających w inteligentnie i przewrotnie humorystyczny sposób życie japońskiej rodziny – zrzędliwej babci, nieco nieprzytomnej matki, zpłaszczonego życiem ojca-pantoflarza i dwójki dzieci – młodszej córki, zachowującej jako jedyny członek rodziny przytomność umysłu w każdej sytuacji i nastoletniego syna.

Prawdopodobnie jeden z najlepszych filmów obyczajowych świata. Celne, inteligentne sportretowanie popadłej w rutynę klasy średniej, które ma uniwersalne przełożenie niezależnie od kraju i środowiska.

Film recenzuję dokładniej w tym tekście.

13. Spirited Away. W krainie bogów

千と千尋の神隠し (Sen to Chihiro no kamikakushi)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaichi
Premiera: lipiec 2001
Czas trwania: 125 minut
Nagrody: Złoty Niedźwiedź w Berlinie (2002), Oskar: najlepszy pełnometrażowy film animowany (2002), Annie: najlepszy scenariusz, najlepsza muzyka, najlepszy film animowany (2003), Saturn: najlepsza muzyka (2003)

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera kinowa: kwiecień 2003
Premiera na DVD: wrzesień 2003
Wersja polska: napisy, dubbing

Skrót fabuły

Za naruszenie świętości sanktuarium rodzice dziesięcioletniej Chichiro zostają zamienieni w świnie. Aby ocalić ich i siebie, dziewczyna, za radą Haku pozostającego w służbie czarownicy Yubaby zaciąga się do niej do pracy jako pomoc w łaźni dla bogów.

Wielopłaszczyznowa, magiczna, obyczajowa baśń, wciągająca widza w niezwykle plastycznie i zajmująco zarysowany świat przedstawiony, pełen emocji, zdarzeń i tajemniczych sił. Seans jednak dla odbiorcy nieco starszego – dla dzieci może być niezrozumiały bądź wręcz straszny, mimo swojej niezwykłej baśniowości (nawiązującej jednak do dosadności ludowych baśni Grimmów).

W chwili obecnej, ze względu na rozgłos i krytyczny poklask, jaki film uzyskał na zachodzie, jest to prawdopodobnie najbardziej znana poza Japonią produkcja Studia. Jego sukces otworzył drogę do szerokiej dystrybucji innym filmom spod tego szyldu.

O filmie wspominam w tym tekście.

14. Narzeczona dla kota

猫の恩返し (Neko no ongaeshi)

Oryginał

Scenariusz: Aoi Hiragi, Reiko Yoshida na podstawie mangi Aoi Hiragi
Reżyseria: Hiroyuki Morita
Muzyka: Yuji Nomi
Premiera: lipiec 2002
Czas trwania: 75 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: czerwiec 2005
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Nastoletnia Haru ratuje przypadkiem kota na drodze. Wkrótce okazuje się, że był on księciem z krainy kotów, a jego ojciec postanawia urządzić mu wesele z Haru. Szukając ratunku, dziewczyna trafia do Biura kocich spraw.

Raczej lekka i w ogólnym tonie zabawna produkcja, dobra dla widzów w każdym wieku. Jednym z głównych bohaterów jest Baron, pojawiający się jako posążek w filmie „Szept serca” oraz tłusty kot Muta (tamże).

15. Ruchomy zamek Hauru

ハウルの動く城 (Hauru no ugoku shiro)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki na podstawie powieści Diany Wynn Jones
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: listopad 2004
Czas trwania: 114 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera kinowa: wrzesień 2005
Premiera na DVD: maj 2006
Wersja polska: napisy, dubbing

Skrót fabuły

Młoda Sophie, pod wpływem klątwy rzuconej przez zazdrosną Wiedźmę z Pustkowia zmienia się w staruszkę. Nie chcąc obarczać nikogo ciężarem, wędruje na Pustkowie, gdzie znajduje ciepły kąt w tytułowym ruchomym zamku, należącym do potężnego, chociaż zblazowanego czarnoksiężnika. Jednocześnie w królestwie trwa okrutna wojna, w której Hauru walczy po jednej ze stron, desperacko próbując zachować człowieczeństwo i serce zaprzedane demonowi.

Doskonała, klasyczna wręcz baśń z wszelkimi elementami i morałem. O przyjaźni, wierności ideałom, miłości i poświęceniu, a także zwykłej, ludzkiej dobroci. Doskonała dla całej rodziny m.in. dzięki bardzo dobremu dubbingowi.

16. Opowieści z Ziemiomorza

ゲド戦記 (Gedo-senki)

Oryginał

Scenariusz: Gorō Miyazaki i Keiko Niwa na podstawie cyklu powieści Ursuli LeGuin
Reżyseria: Gorō Miyazaki
Muzyka: Tamiya terashima
Premiera: lipiec 2006
Czas trwania: 115 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera kinowa: maj 2007
Premiera na DVD: maj 2006
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Czarnoksiężnik Ged Krogulec z Archipelagu ratuje młodego księcia Arrena. Zabiera go ze sobą na poszukiwanie źródła nieszczęść, trapiących Ziemiomorze. W tej wędrówce trafiają do Tenar – kobiety z przeszłości Geda, opiekującej się dziewczyną Theru, która nie jest tym, czym się zdaje.

Syn Hayao Miyazakiego nakręcił ten film luźno wykorzystując wątki z 3. i 4. tomu sagi LeGuin. Sama autorka wyraziła wprawdzie uznanie dla obrazu, dodała jednak, że „to nie jest jej książka”. Ciekawostka dla fanów cyklu, dla pozostałych odbiorców – przyzwoity film fantasy. Nie nadaje się za bardzo dla dzieci.

Film omawiałem pokrótce w 45. odcinku podcastu K-pok.

17. Ponyo

崖の上のポニョ (Gake-no ue-no Ponyo)

Oryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: lipiec 2008
Czas trwania: 101 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera kinowa: grudzień 2009
Premiera na DVD: marzec 2010
Wersja polska: napisy, lektor (podwójny, damsko-męski)

Skrót fabuły

Mała rybka, córka naukowca Fujimoto i bogini Granmammare ucieka i wychodzi na brzeg morza, gdzie zaprzyjaźnia się z kilkuletnim Sōsuke. Tym postępkiem zaburza równowagę, sprowadzając na ziemię i morze kataklizm, który może zakończyć się tragicznie.

Przy całym szacunku dla mistrza Miyazakiego, jest to jednie bajka dla dzieci. Mocno proeko i moralizatorska, broni się fabuła i postaciami, ale tylko dla młodszych. Dorośli co najwyżej do towarzystwa.

Moja osobista kopia DVD ma spaprane przejście między warstwami, powodujące przeskok o kilka minut; istnieje podejrzenie, że cały nakład tak ma.

Film recenzuję dokładniej w tym tekście.

18. Tajemniczy świat Arrietty

借りぐらしのアリエッティ (Karigurashi no Arrietty)

Tajemniczy świat ArriettyOryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki, Keiko Niwa na podstawie powieści Mary Norton
Reżyseria: Hiromasa Yonebayashi
Muzyka: Cécile Corbel
Premiera: lipiec 2010
Czas trwania: 94 minuty

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: styczeń 2013
Wersja polska: napisy, lektor (podwójny, damsko-męski)

Skrót fabuły

Młody chłopak, Sho, przyjeżdża do ciotki, do jednej z podmiejskich dzielnic Tokio, aby podreperować zdrowie. Tam spotyka niezwykłą, małą dziewczynkę, Arriettę. Okazuje się, że w domu mieszka rodzina Pożyczalskich – malutkich ludzi. Sho bardzo pragnie zaprzyjaźnić się z dziewczynką, lecz dla jej rodziny dekonspiracja oznacza tylko jedno – muszą uciekać i szukać sobie nowego domu.

Film recenzuję dokładniej w tym podcaście.

19. Makowe wzgórze

コクリコ坂から (Kokuriko-zaka kara)

Makowe wzgórzeOryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki, Keiko Niwa na podstawie mangi Tetsurô Sayama i Chizuru Takahashi
Reżyseria: Gorō Miyazaki
Muzyka: Satoshi Takebe
Premiera: lipiec 2011
Czas trwania: 91 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: styczeń 2013
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Zbliża się Olimpiada, Japonia się modernizuje i przebudowuje. Shun jest jednym z aktywistów, walczących z planami wyburzenia starego budynku klubów szkolnych. W czasie pracy nad szkolną gazetką między nim, a Umi, cichą dziewczyną ze wzgórza, która co rano wywiesza na maszcie morskie flagi sygnałowe, nawiązuje się nić uczucia.

Film recenzuję dokładniej w tym tekście.

20. Zrywa się wiatr

風立ちぬ (Kaze tachinu)

zrywa_sie_wiatrOryginał

Scenariusz: Hayao Miyazaki
Reżyseria: Hayao Miyazaki
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: lipiec 2013
Czas trwania: 126 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: sierpień 2014
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

„Kaze tachinu” jest fabularyzowaną biografią japońskiego konstruktora Jirō Horikoshiego, projektanta Mitsubishi A5M (w filmie) oraz jego słynnego następcy, Mitsubishi A6M „Zero”. Oba samoloty były wykorzystywane przez lotnictwo floty japońskiej podczas II wojny światowej.

21. Księżniczka Kaguya

かぐや姫の物語 (Kaguya-hime no monogatari)

Księzniczka KaguyaOryginał

Scenariusz: Riko Sakaguchi, Isao Takahata
Reżyseria: Isao Takahata
Muzyka: Joe Hisaishi
Premiera: listopad 2013
Czas trwania: 137 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: lipiec 2015
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Starzejący się zbieracz bambusu w jednej z łodyg rośliny znajduje malutką dziewczynkę. Bierze ją za księżniczkę zesłaną mu przez niebiosa jako błogosławieństwo. Wraz z żoną wychowują ją jak własną córkę. Z czasem dziewczynka wyrasta na piękną kobietę. Otoczona mnóstwem adoratorów konsekwentnie odrzuca wszystkie propozycje zaręczyn. A najbardziej zdeterminowanym kandydatom wyznacza niemożliwe do spełnienia zadania. Pewnego dnia w księżniczce Kaguya zakochuje się sam cesarz…

22. Marnie. Przyjaciółka ze snów

思い出 のマーニー (Omoide no Mānī)

MarnieOryginał

Scenariusz: Keiko Niwa, Masashi Ando, Hiromasa Yonebayashi na podstawie powieści Joan G. Robinson
Reżyseria: Hiromasa Yonebayashi
Muzyka: Takatsugu Muramatsu
Premiera: lipiec 2014
Czas trwania: 98 minut

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Monolith Video
Premiera na DVD: paźździernik 2015
Wersja polska: napisy, lektor

Skrót fabuły

Młoda dziewczyna zostaje, w celach zdrowotnych, wysłana na wieś, gdzie nawiązuje niecodzienną przyjaźń z mieszkanką lokalnej posiadłości.


Na chwilę obecną jest to komplet polskiej filmografii Ghibli.

Avatar photo

Bartek Biedrzycki

Autor książek, komiksów, podcastów i papierowych modeli.

You may also like...

15 komentarzy

  1. Kendo777 pisze:

    Widziałem tylko Grobowiec świetlików. Zrobił mi pranie mózgu.
    O całej reszcie słyszałem. 
    Co chwilę leci któryś z tych filmów na Kulturze, więc pewnie w końcu coś nadrobię.

  2. Quong pisze:

    Witam. Mam nadzieję, że nie będzie miał Pan za złe, że odkopuję trochę już starą publikację na temat filmografii studia Ghibli ale nurtuje mnie pewien fakt, który mam nadzieję, pomoże mi Pan rozwiązać. Otóż …

    Chciałem powoli sobie do swojej skromnej biblioteki pokompletować Anime
    ze studia Ghibli właśnie. Kiedyś widziałem na allegro takie wydania:

    Wczoraj przeglądając allegro zauwazyłem, że powyższe powoli wychodzi z obiegu a obecnie funkcjonuje takie:

    Po
    głębszej jednak analizie stwierdzam, że powyższe kolekcje nie
    zawierały/nie zawierają wszystkich produkcji studia Ghibli? Np „Grobowca
    Świetlików” tam nie uświadczymy. Dlaczego? Generalnie podobają mi się
    te nowe wydania/okładki (miedzy innymi przedstawione na Pańskim blogu) ale to, że same kolekcje są niekompletne trochę
    burzy moją wizję całej kolekcji z jednym stylem okładek.

    To zdjęcie kolekcji z Pańskiej publikacji:

    Na
    powyższym widać, że styl okładek jest jednolity a w kolekcji znajdują
    się wszystkie produkcje Ghibli (niestety nie wiem z jakich wydań taki
    zestaw został złożony).

    Obecnie Grobowiec świetlików na allegro widnieje w takiej okładce:

    Trochę
    odbiega od tego jak zaprojektowane są te z Tych zbiorowych kolekcji.
    Czy jest szansa na jakieś solidne wytłumaczenie powyższego zjawiska ?

    • Już mówię.

      „Mononoke” i „Grobowiec” zostały wydane przez innego wydawcę. „Mononoke” CHYBA była obecnie (ten rok) wznawiana.

      Stare wydania to były trzypaki, ale nie było w nich np. „Szumu morza” (w sumie były 4 trzypaki, razem 12 filmów).

      Nowe wznowienia to czteropaki, widzę, że w nowych okładkach już – takich, jak moja „Arietty” i „Wzgórze”.

      Nie wiem, czy „Grobowiec” został wznowiony.

      Te jednolite grzbiety u mnie to tzw. custom, czy samoróbka. Przygotowana i wydrukowana przeze mnie :) Zrobiłem takie dwie. To akurat są same grzbiety, żeby ładnie na półce było, ale ludzie potrafią robić kompletne okładki.

      Mogę swoje przy okazji udostępnić.

      Moja kolekcja składa się z 4 trzypaków czerwonych, dodatkowych braków (Szym morza, Ponyo, Gedo Senki, Arietty i Wzgórze) z Monolitha, starego wydania Mononoke i Grobowca (z gazety). O ile wiem, to komplet filmów firmowanych Studiem, jakie u nas wyszły.

      „On Your Mark” to w ogóle płyta-samoróbka, bo nie wyszło nigdy na niczym w Polsce.

      • Quong pisze:

        Rozumiem. To teraz wszystko jasne. Dziwi mnie tylko, bo Księżniczka Mononoke występowała w 3-paku i obecnie też jest w tym nowym 4ro-paku a była wydawana przez innego dystrubutora dużo wcześniej, tymczasem Grobowiec Świetlików nie. Co dziwi jeszcze bardziej, to ktoś, kto wydaje taką pakowaną i stylizowaną „kolekcję studia Ghibli” powinien wydać wszystkie jego produkcje a nie tylko jego część. Robi się taki misz-maż trochę :/. W swojej kolekcji mam Opowieści z Ziemiomorza w taki wydaniu jakim Ty przedstawiasz tutaj, a np edycji odświeżonej (okładka/wydanie) również się doczekała -> http://www.gandalf.com.pl/o/opowiesci-z-ziemiomorza-a,pd,262891.jpg

        Dziwna polityka.

        • Avatar photo godai pisze:

          No, nie, w tych oryginalnych czterech trzypakach „Mononoke” nie było. Wiem, bo mam :D. To wznowienie jest stosunkowo nowe. Prawdopodobnie oryginalne prawa Vision wygasły i Monolith je wykupił. Być może do „Grobowca” jeszcze nie i ma je pierwotny polski wydawca. Nie wiem, prawdę mówiąc.

        • Z tymi wydaniami, to jeszcze było tak: najpierw wydali trzypaki, potem „Ponyo”, „Ziemiomorze” – te dwa wydania były podobne – slipcase miały m.in. A potem od nowa poszli w czteropaki.

      • Honorata pisze:

        To też świetny pomysł na ekspozycję kolekcji :)

  3. Honorata pisze:

    Miałam przyjemność być na premierze Mononoke, wieki temu, ale to było wspaniałe przeżycie. Dzisiaj, wraz z dzieciakami, obejrzałam Tajemniczy Świat Arietty i już wiem, że MUSZĘ nadrobić resztę ;)
    Dzięki za tą mini filmografię.

  4. Połowa zaliczona. Planuję kiedyś kupić całość.

  5. Liteon pisze:

    Kurcze nigdy nie podchodziłem jak do całości… Świetne zestawienie. Tylko czas… No myślę, że znajdę mimo wszystko bo warto.
    P.

  1. 2013.06.20

    […] one skrzyżowanie kodama – japońskich duchów drzew, sportretowanych m.in. w głośnym filmie Hayao Miyazakiego „Księżniczka Mononoke” z piankowym marynarzykiem znanym z „Pogromców duchów” lub […]

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *