Hello, Hari-nezumi

Tu detektyw Jeż...

A oto oryginalne uwagi tłumaczki, pani Aleksandry Watanuki, na temat tytułu mangi.

"Tu detektyw Jeż"
Tytuł oryginału: "Hello Hari-nezumi"

Harinezumi (jeż) zwykle pisze się tak:

albo tak:
igła mysz
Ale autor napisał to tak:
śledzić kogoś mysz
a więc "mysz śledcza"

Można też podzielić ten wyraz tak:

Hari - nezu - mi
śledzić - bez snu - patrzeć

Gratuluję pani Aleksandrze cierpliwości w tłumaczeniu całego tego zamieszania :)

Opracowane na podstawie "Ty detektyw Jeż", tom I, str. 105, wyd. WANEKO



Powrót


Copyright by Gniazdo Światów 2001-2009